Etiquetas bilingües de pesticidas™ / Bilingual Pesticide Safety™ Project

View in English  /  Ver en español

JUST RELEASED

Sign up now for limited time offer!

  • Sign up by 10/15/22 – get 6 months free!

  • Receive a key to download PestiSeguro™/PestiSafe™ on your iPhone or Android.
  • Email or call to sign-up.
     

Contact

Pablo Palmández (hablo español)
509.728.2018
pestisafe@uw.edu

“There are a lot of people who don’t understand labels and it’s the law that we understand them.”

- Pesticide Applicator

The Solution

Apps for phones and tablets containing that contain the health, safety, and environmental protection information from pesticide labels in English and true accessible Spanish translations.  These risk management tools feature

  • Anytime, Anywhere, access. No connectivity needed.* (Online)
  • A user-friendly interface and easy navigation. 
  • The HS&E protection information in Spanish and English. (Offline)
  • Direct access to pesticide labels approved for use in Washington.* (Online)
  • Links to pesticide safety and WPS resources in Spanish and English. (Online) 

*The search accesses the labels from the Pesticide Information Center Online (PICOL) website at Washington State University.

The Products

The apps developed by this project are for information purposes only. When there is a difference between the app contents and the pesticide product label, the product label prevails. The label that comes with the pesticide product is the legal document.  These apps are NOT a substitute for obtaining and reading the pesticide product label. The label is the law.

“We need pesticide safety information from the label in Spanish. I am bilingual but, the English is technical and I don’t understand it. How can I explain it to my workers?”

- Orchard Manager

About

Errors in pesticide handling increase the risk of pesticide exposures and illnesses. Errors also cost farm operators time and money. The Environmental Protection Agency (EPA) rules for the safe handling of agricultural pesticide products are in English. However, Spanish is the primary language of the vast majority US agricultural workers.

Our goal is to provide an effective risk management tool to replace the status quo, on-the-spot translations by farm managers and coworkers. Unfortunately, this approach can result in translations that may be inaccurate or unavailable when needed. With the app in their pocket workers and managers can access the information they need to comply with the EPA requirements and safely perform their pesticide handling tasks.

Acknowledgments

A special thank you to the pesticide handlers, orchard managers, and the project champions from across the agricultural industry and communities for your ongoing support, encouragement, ideas, and critical feedback. Together we are reaching our goal. 

This project has received funding and support from the following:

 WSDA logo Specialty Crop  CoMotion logo    UW Population Health Logopnash logo   

SHIP grant logo    Washington wine industry foundation logo         

 

  • SHIP Grant Program - State of Washington, Department of Labor & Industries, Safety & Health Investment Projects.
  • Washington Wine Industry Foundation - The Washington Wine Industry Foundation brings together partners and facilitates funding to craft sustainable solutions to the Washington wine industry’s challenges.
  • Washington State Department of Agriculture - Specialty Crop Block Grant Program.
  • University of Washington, Population Health Initiative - Innovation Gap Grant & Social Entrepreneurship Fellowship.
  • University of Washington CoMotion - Mary Gates Innovation Scholars Internship Program, STEP Award, Innovation Gap Grant.
  • Pacific Northwest Agricultural Safety and Health (PNASH) Center - CDC/NIOSH cooperative agreement #5 U54 OH007544.
  • University of Washington, Population Health Initiative - Innovation Gap Grant & Social Entrepreneurship Fellowship.

Contact:

Pablo Palmández (hablo español)
509.728.2018
palmap@uw.edu